ARABIC LYRICS
Humath al diari aleikum salam
Abt aan tozala al nafusu al kiram
Aareiunu al urubthi beyton haram
Wa Aarshu al shumusu himan la yudam
Robughu al shami buruju al Aala
Tuhaki al suma'a bia'ali alsana
Fa ardon za het bilshumus al widaa'a
Samaon lamroka ou ka sama
Rafifu alamani wakhafuq alfuad
Aala aalamen duma shamla al bilad
Ama fihi min kul ain suwad
Wamin dami kuli shahydin midad
Noufuson ubaton wa madin magid
Wa ruhu al adahi raqibon aatid
Fa minna al walidu wa minna al rashid
Fa lem la nasudu wa lem la nasheed
---
ARABIC LYRICS (Arabic script)
---
ENGLISH TRANSLATION
Defenders of the realm,
Peace on you;
Our proud spirits will
Not be subdued.
The abode of Arabism,
A hallowed sanctuary;
The seat of the stars,
An inviolable preserve.
---
(영문 번역)
왕국을 지키는 자들이여
여러분에게 평화가 있기를
우리의 자랑스러운 정신은
사라지지 않을 것이다.
아랍주의를 지켜가는 곳,
성스러운 성전;
별들의 좌석,
신성 불가침의 영역이여.
출처 :
- nationalanthems.info (http://www.nationalanthems.info/sy.htm)
- CHINS UP! Syrian National Songs (http://www.damascus-online.com/48/Music/files/national_anthem.rm)
'중동전쟁' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 1973년 전쟁 당시 이집트 공군 사진들 (이집트 데일리 뉴스) (0) | 2014.10.27 |
---|---|
[스크랩] [번역] 만수라 공중전 1973 (Battle of el-Mansourah) (0) | 2014.10.27 |
[스크랩] [번역] 수에즈 운하 국유화 기념 화폐 / 수에즈 운하 국유화 법령 - 1956년 (0) | 2014.10.27 |
[스크랩] 이집트 국가 - "Bilady, Bilady, Bilady" (My country, my country, my country) (0) | 2014.10.27 |
[스크랩] 이스라엘 국가 - "Hatikvah" (The Hope) (0) | 2014.10.27 |